Trad Magazine

CD n°5

Bal 2

CD 44 titres

5 euros

Interprétation : Jean-Michel Corgeron, François Heim et Éric Richard (suites bretonnes)

Vitesse normale et vitesse lente

Année de sortie : 1997

Photo de couverture : Patrice Dalmagne


Tous ces titres ont été publiés dans le recueil "Trad Magazine – 1997 – Tablatures 3 – Bal 2" (épuisé !)

Plages 1 à 44 : vitesse normale (N)

Plages 45 à 88 : vitesse lente (L)

Indication du n° de page dans le recueil


  • 1N/45L – The Joy of my Life (Jig / Trad. Irlande) – p.9

  • 2N/46L – Cassandre (Branle / Musique ancienne) – p.10

  • 3N/47L – Brännvinspolksa (Scottish / Trad. Suède) – p.11

  • 4N/48L – Skojsblommor (Valse / trad. Finlande) – p.12

  • 5N/49L – Bourrée carrée de La Châtre (Bourrée à 2 temps / Trad. Berry) – p.13

  • 6N/50L – Bourrée des jeunes (Bourrée à 3 temps / Trad. Berry) – p.14

  • 7N/51L – Sarabande d’amour (Trad. Alsace) – p.16-17

  • 8N/52L – Madeleine et la mort (Branle / Trad. Alsace) – p.18

  • 9N/53L – Les bergers de Ballersdorf (Branle / Trad. Alsace) – p.19

  • 10N/54L – La guinguette (Mazurka / Norbert Pignol) – p.20-21

  • 11N/55L – Rondeau à 2 de Samatan (Trad. Gascogne) – p.22

  • 12N/56L – Hanter-dro (Trad. Bretagne) – p.24

  • 13N/57L – Hanter-dro (Trad. Bretagne) – p.25

  • 14N/58L – Plinn (Trad. Bretagne – Pays Plinn) – p.26

  • 15N/59L – Plinn (Trad. Bretagne – Pays Plinn) – p.26

  • 16N/60L – Bal-Plinn (Trad. Bretagne – Pays Plinn) – p.27

  • 17N/61L – Plinn (Trad. Bretagne – Pays Plinn) – p.28

  • 18N/62L – Plinn (Éric Richard) – p.29

  • 19N/63L – Gudmund-Dansen (Polka / Trad. Norvège) – p.30

  • 20N/64L – Valse d’Orsa (Trad. Suède) – p.31

  • 21N/65L – Bourrée planière (Bourrée à 3 temps / Trad. Haut-Agenais) – p.32

  • 22N/66L – Miss Campbell (Reel / Trad. Ecosse) – p.34

  • 23N/67L – Nancy’s Fancy (Reel / Trad. Ecosse) – p.35

  • 24N/68L – Mazurka suédoise (Trad. Suède) – p.36

  • 25N/69L – Polska du Värmland (Trad. Suède) – p.37

  • 26N/70L – Polska (Trad. Suède) – p.38-39

  • 27N/71L – Branle d’Escosse (Musique ancienne) – p.40

  • 28N/72L – Rondeau en chaîne (Trad. Gascogne) – p.42

  • 29N/73L – Rondeau en chaîne (Trad. Gascogne) – p.43

  • 30N/74L – Rondeau en chaîne (Trad. Gascogne) – p.43

  • 31N/75L – Fandango (Trad. Pays Basque) – p.44-45

  • 32N/76L – Arin arin (Trad. Pays Basque) – p.46

  • 33N/77L – Les Valcerves n°1 (Mazurka valse / Marc Perrone) – p.48-49

  • 34N/78L – Les Valcerves n°2 (Mazurka valse / Marc Perrone) – p.50

  • 35N/79L – Avant-deux de travers (Trad. Bretagne) – p.51

  • 36N/80L – Kost’er hoed (Trad. Bretagne) – p.51

  • 37N/81L – L’austro-hongroise (Yvon Guilcher) – p.52

  • 38N/82L – Bourrée de Nasbinals (Bourrée à 3 temps / Trad. Auvergne) – p.53

  • 39N/83L – La Louise (Bourrée à 3 temps / Trad. Auvergne) – p.54

  • 40N/84L – Branle d’Ossau (Trad. Béarn) – p.55

  • 41N/85L – Hambo du Jamtland (Trad. Suède) – p.56

  • 42N/86L – Longue danse (Lang Dans / Trad. Suède) – p.57

  • 43N/87L – Statia Donelly’s (Jig / Trad. Irlande) – p.58-59

  • 44N/88L – Katarina Vals (Valse / Maria Jonsson) – p.60